Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolshevik Revolution
Constitution of the Canton of Uri of 28 October 1984
Great October Socialist Revolution
November Revolution
October Revolution
October uprising
Ordinance of 29 October 2003 on Military Sport
Red October
Russian Revolution of 1917
Uprising of 25th
WPO
Waters Protection Ordinance of 28 October 1998

Vertaling van "28 october " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]

Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]


October Revolution [ Bolshevik Revolution | November Revolution | Russian Revolution of 1917 | October uprising | Uprising of 25th | Great October Socialist Revolution | Red October ]

Révolution d'octobre [ Révolution russe ]


Montreal Protocol No 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955

Protocole de Montréal nº 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955


Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955


Additional Protocol No 2 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955

Protocole additionnel nº 2 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955


Ordinance of 29 October 2003 on Military Sport | Ordinance of 29 October 2003 on Off-Duty Activities of Troops

Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant le sport militaire | Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant les activités hors du service de la troupe [ OAHST ]


Waters Protection Ordinance of 28 October 1998 [ WPO ]

Ordonnance du 28 octobre 1998 sur la protection des eaux [ OEaux ]


Constitution of the Canton of Uri of 28 October 1984

Constitution du canton d'Uri du 28 octobre 1984


Alcohol and child/family health: a conference with particular reference to the prevention of alcohol-related birth defects: proceedings, October 28-29, 1988, Vancouver, British Columbia [ Alcohol and child/family health ]

Alcohol and child/family health: a conference with particular reference to the prevention of alcohol-related birth defects: proceedings, October 28-29, 1988, Vancouver, British Columbia [ Alcohol and child/family health ]


myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission received comments on the opening decision from five third parties: from the Institute for Economic and Social reforms (INEKO) by letter of 15 October 2013; from Union zdravotná poisťovňa, a. s (‘Union Health Insurance’) by letter of 25 October 2013; from the Health Policy Institute (‘HPI’) by letter of 28 October 2013; from Združenie zdravotných poisťovní SR (‘ZZP’, the Association of Health Insurance Companies in Slovakia) by letter of 28 October 2013 and from Dôvera by letter of 11 November 2013.

La Commission a reçu les observations relatives à la décision d'ouvrir la procédure des cinq parties intéressées: l'Institut slovaque pour les réformes économiques et sociales (INEKO), par lettre du 15 octobre 2013, Union zdravotná poisťovňa, a. s (ci-après la «société d'assurance Union»), par lettre du 25 octobre 2013, le Health Policy Institute (HPI), par lettre du 28 octobre 2013, l'Association des sociétés d'assurance maladie de la République slovaque (ZZP), par lettre du 28 octobre 2013, et la société d'assurance Dôvera, par lettre du 11 novembre 2013.


Vancouver, Wednesday, October 28, 1998 (9:00 a.m). Vancouver, Wednesday, October 28, 1998 (2:00 p.m). Vancouver, Wednesday, October 28, 1998 (6:00 p.m.)

Vancouver, le mercredi 28 octobre 1998 (9 heures) Vancouver, le mercredi 28 octobre 1998 (14 heures) Vancouver, le mercredi 28 octobre 1998 (18 heures)


There have been instances when debate has occurred and recorded divisions have been taken on these appointment motions (see, for example, Journals, October 2, 1990, p. 2050; February 27, 1996, pp. 3-4; February 28, 1996, pp. 9-10; October 28, 1996, pp. 778-9; October 29, 1996, pp. 784-9).

Ces motions de nomination ont parfois fait l’objet d’un débat et d’un vote par appel nominal (voir les Journaux du 2 octobre 1990, p. 2050; du 27 février 1996, p. 3-4; du 28 février 1996, p. 9-10; du 28 octobre 1996, p. 778-779; et du 29 octobre 1996, p. 784-789).


For examples of private Members’ bills sponsored by Presiding Officers, see Journals, October 29, 1970, p. 65 (Gérald Laniel was Deputy Chairman of Committees of the Whole); October 31, 1977, pp. 52-3 (Charles Turner was Deputy Chairman of Committees of the Whole); October 24, 1979, pp. 109, 111, 119 (William C. Scott was Assistant Deputy Chairman of Committees of the Whole); November 28, 1996, p. 935 (Peter Milliken was Deputy Chairman of Committees of the Whole).

Pour des exemples de projets de loi émanant des députés parrainés par des présidents de séance, voir Journaux, 29 octobre 1970, p. 65 (Gérald Laniel était vice-président des comités pléniers); 31 octobre 1977, p. 52-53 (Charles Turner était vice-président des comités pléniers); 24 octobre 1979, p. 109, 111, 119 (William C. Scott était vice-président adjoint des comités pléniers); 28 novembre 1996, p. 935 (Peter Milliken était vice-président des comités pléniers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuesday, October 19, 2010 Thursday, October 21, 2010 Tuesday, October 26, 2010 Thursday, October 28, 2010

Le mardi 19 octobre 2010 Le jeudi 21 octobre 2010 Le mardi 26 octobre 2010 Le jeudi 28 octobre 2010


from 1 January 2011 until 31 December 2012, up to 75 % of the component of the national ceilings referred to in Article 40 of this Regulation corresponding to support for the production of fruit and vegetable crops other than annual crops listed in the third subparagraph of this paragraph which are supplied for processing and were eligible under the aid schemes set out in Council Regulation (EC) No 2201/96 of 28 October 1996 on the common organization of the markets in processed fruit and vegetable products (25) and Council Regulation (EC) No 2202/96 of 28 October 1996 introducing a Community aid scheme for producers of certain citrus fr ...[+++]

du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012, jusqu'à 75 % de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 40 du présent règlement qui correspond au soutien aux cultures de fruits et légumes autres que les cultures annuelles énumérées au troisième alinéa du présent paragraphe qui sont livrées à la transformation et qui étaient admissibles au bénéfice du régime d'aide prévu dans le règlement (CE) no 2201/96 du Conseil du 28 octobre 1996 en ce qui concerne le régime d'aide dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes (25) et le règlement (CE) no 2202/96 du Conseil du 28 octobre 1996 instituant un régime d'aide ...[+++]


The current regime for the fruit and vegetables sector is laid down in Council Regulation (EC) No 2200/96 of 28 October 1996 on the common organisation of the market in fruit and vegetables (2), Council Regulation (EC) No 2201/96 of 28 October 1996 on the common organisation of the markets in processed fruit and vegetable products (3) and Council Regulation (EC) No 2202/96 of 28 October 1996 introducing a Community aid scheme for producers of certain citrus fruits (4).

Le régime actuel pour le secteur des fruits et légumes est établi par les règlements (CE) no 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes (2), (CE) no 2201/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes (3) et (CE) no 2202/96 du Conseil du 28 octobre 1996 instituant un régime d'aide aux producteurs de certains agrumes (4).


Fruit and vegetables (fresh and processed) | Council Regulation (EC) No 2201/96 of 28 October 1996 on the common organization of the markets in processed fruit and vegetable products Council Regulation (EC) No 2202/96 of 28 October 1996 introducing a Community aid scheme for producers of certain citrus fruits | Revision to improve competitiveness of processed fruit and vegetables industry, improve market management instruments, reduce trade distortions, delete obsolete legal acts |

Produits transformés à base de fruits et légumes | Règlement (CE) nº 2201/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes Règlement (CE) nº 2202/96 du Conseil du 28 octobre 1996 instituant un régime d'aide aux producteurs de certains agrumes | Révision visant à améliorer la compétitivité du secteur des produits transformés à base de fruits et légumes, à améliorer les instruments de gestion du marché, à réduire les distorsions des échanges et à supprimer les textes juridiques obsolètes. |


Farmers may use the parcels declared according to Article 44(3) for any agricultural activity except for permanent crops and except for the production of the products referred to in Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 2200/96 of 28 October 1996 on the common organisation of the market in fruit and vegetables(27), in Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 2201/96 of 28 October 1996 on the common organisation of the markets in processed fruit and vegetable products(28) and potatoes other than those intended for the manufacture of potato starch for which aid is granted under Article 93 of this Regulation.

Les agriculteurs peuvent utiliser les parcelles déclarées conformément à l'article 44, paragraphe 3, pour toute activité agricole à l'exception des cultures permanentes et de la production de produits visés à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes(27) et à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2201/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produi ...[+++]


Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, we asked the finance minister to cut EI premiums on October 7, October 31, November 7, November 28 and December 1.

M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, nous avons demandé au ministre des Finances de réduire les cotisations à l'assurance-emploi le 7 octobre, le 31 octobre, le 7 novembre, le 28 novembre et le 1 décembre 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'28 october' ->

Date index: 2022-02-11
w