Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
50 for 50 Arts Challenge
50% survival time
50-50
50-50 draw
50-year flood
50-year return flood
Biggest broken
FEF50
Fifty-fifty
Fifty-fifty draw
Forced expiratory flow at 50% of vital capacity
Lethal time 50
Lethal time 50%
Lethal time fifty
MEF50
Maximum expiratory flow at 50% of vital capacity
Mean survival time
Median survival time
Towards the biggest return for your investment

Vertaling van "50 biggest " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Towards the biggest return for your investment

Comment maximiser les bénéfices de votre investissement


lethal time fifty [ LT 50,LT50 | lethal time 50 | lethal time 50% | 50% survival time | median survival time | mean survival time ]

temps létal 50 [ temps létal 50 % | temps moyen de survie | temps de survie 50 p. cent | temps de survie 50 % ]




fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw

moitié-moitié | loterie moitié-moitié


50 for 50 Arts Challenge [ 50/50 Arts Challenge ]

Défi artistique «50/50» [ Défi artistique 50/50 ]


FEF50 | forced expiratory flow at 50% of vital capacity | maximum expiratory flow at 50% of vital capacity | MEF50

débit expiratoire maximal à 50% de la capacité vitale | DEM50


The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


50-year return flood | 50-year flood

crue cinquantennale | crue quinquagennale


50/50 financing rule

règle de financement à 50/50 | règle du 50/50
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I could not say if the ice storm was the biggest one in the world, but clearly in Canada the studies have shown that, with the records we have over the last 50 years, it seemed to be the biggest.

Je ne pourrais pas vous affirmer que la tempête de verglas a été la plus grosse au monde, mais les études ont montré qu'au Canada, d'après les archives des 50 dernières années, elle semble avoir été la plus grosse.


It will help the refugees to meet their basic needs including shelter, food, health, protection, water, sanitation and hygiene. It will be split 50-50 between Cameroon and Chad, the neighbouring countries which are facing the biggest influx of refugees.

Il contribuera à répondre aux besoins humanitaires de base comme le logement, la nourriture, la santé, la protection, l'eau, l'assainissement et l'hygiène, et sera réparti à parts égales entre le Cameroun et le Tchad, les pays voisins qui font face aux plus gros afflux de réfugiés.


While this is not the biggest budget bill ever, it is 115 pages and changes almost 50 pieces of legislation.

Bien que ce ne soit pas le projet de loi d'exécution du budget le plus volumineux jamais présenté, il comporte tout de même 115 pages et modifie presque 50 textes de loi.


"Representing more than 50% of global aid, the EU is already the biggest donor in the world.

«Avec plus de 50 % de l’aide mondiale, l’Union européenne est déjà le premier bailleur de fonds du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations currently pay 8% tax on real average benefits, whereas the official tax rate is 33%,

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le taux d'impositi ...[+++]


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations currently pay 8% tax on real average benefits, whereas the official tax rate is 33%,

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le taux d'impositi ...[+++]


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France’s biggest corporations currently pay 8% tax on real average benefits, whereas the official tax rate is 33%,

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le taux d'impositi ...[+++]


The average corporation tax rate, for example, fell by a total of 15 percentage points across the old EU from the end of the 1980s onwards. One demonstration of the fact that these cuts are not by any means nominal is to be found in a long-term study by the University of Mannheim, according to which the amount of tax effectively paid by the 50 biggest European conglomerates fell from 36% in 1988 to a mere 31% in 2000, which means that billions of euros in public revenue have been given away and wasted.

Depuis la fin des années 80, le taux d’imposition moyen des entreprises, par exemple, a diminué d’un total de 15 points à travers l’ancienne UE. L’étude à long terme effectuée par l’université de Mannheim prouve que ces réductions ne sont en aucun cas nominales. Selon cette étude, l’impôt effectivement payé par les 50 plus grands conglomérats européens a chuté de 36% en 1988 à 31% en 2000, ce qui signifie que plusieurs milliards d’euros de recettes de l’État ont été distribués et gaspillés.


Approximately 50 years ago, we were hit by the world’s biggest salmonella disaster ever, or at least the biggest for which statistics were kept.

Il y a environ 50 ans, nous avons été touchés par la plus grande épidémie de salmonellose qui se soit jamais produite dans le monde, ou du moins, qui ait jamais été répertoriée dans les statistiques.


We are so far in the hole that our biggest expenditure today is $50 billion on interest, which is two and a half times what we spend on our next biggest expenditure, seniors' pensions.

Nous nous sommes tellement endettés que notre principale dépense aujourd'hui consiste en ces 50 milliards de dollars que nous devons verser en intérêts seulement et qui, à eux seuls, représentent deux fois et demi notre deuxième dépense en importance, les pensions aux aînés.




Anderen hebben gezocht naar : for 50 arts challenge     survival time     draw     flood     return flood     50 arts challenge     50 draw     50 financing rule     lt 50 lt50     biggest broken     fifty-fifty     fifty-fifty draw     lethal time     lethal time 50     lethal time fifty     mean survival time     median survival time     50 biggest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'50 biggest' ->

Date index: 2025-01-13
w