Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «50 years down the road that you could perhaps personally anticipate » (Anglais → Français) :

If I were to ask you to look into the future, what are the sorts of things 10, 20, and 50 years down the road that you could perhaps personally anticipate might happen in policing, and what should we be looking at?

Si je vous demandais de penser à l'avenir, à votre avis personnel, quel genre de choses pourrait se produire au sein des services de police dans 10, 20 et 50 ans?


Under this bill, Mr. Pickton could not apply for parole after 25 years, as is the case today, but rather, he would not be able to apply for parole until the expiry of his life sentence, which in the case of a consecutive sentence would perhaps be 50 years down the road.

En vertu du projet de loi, M. Pickton ne pourrait pas déposer de demande de libération conditionnelle après 25 ans, comme c'est le cas aujourd'hui; à la place, il faudrait qu'il attende l'expiration de sa peine d'emprisonnement à perpétuité, ce qui pourrait équivaloir à 50 ans si les peines sont consécutives.


However, if as a general you ordered thousands of people shot and killed for no good reason, I don't think 50 years down the road, or even 75 years down the road, you should be home free for that (0840) Mr. Eugene Czolij: However, let me tell you that if someone has lived in Canada for the last 15 years, then Canada should not dump that problem on somebody else.

Cependant, si un général a fait tuer des milliers de personnes sans raison valable, je ne pense pas que, 50 ans plus tard, ou même 75 ans plus tard, il devrait n'avoir aucun souci à se faire (0840) M. Eugene Czolij: Cependant, si quelqu'un vit au Canada depuis 15 ans, le Canada ne devrait pas refiler le problème à quelqu'un d'autre.


When you are talking about a 50-year period of parole ineligibility, you are giving the judge that opportunity to see 50 years down the road.

Lorsqu'on parle d'une période d'inadmissibilité à la libération conditionnelle de 50 ans, on offre au juge la possibilité d'envisager les 50 prochaines années.


You can imagine that if a person wants to register with CSC the fact that they have a restitution order and they do so now today by providing us information about it, if the offender does not win an award until 15 years down the road, we will need to verify that information with the victim at the time he receives an award.

Vous pouvez imaginer que, si une personne veut informer le SCC qu'elle est bénéficiaire d'une ordonnance de dédommagement et qu'elle le fait aujourd'hui en nous fournissant des renseignements à ce sujet, il peut arriver que le délinquant attende 15 ans avant d'obtenir une indemnité; nous allons donc vérifier l'exactitude de ces renseignements avec la victime au moment où le délinquant obtiendra l'indemnité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'50 years down the road that you could perhaps personally anticipate' ->

Date index: 2023-10-08
w