Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sentence would perhaps " (Engels → Frans) :

My impression was that they feel that mandatory minimum sentencing, or perhaps stiffer sentencing in general, would serve no purpose in curbing the illicit production and trafficking of drugs.

J'ai eu l'impression que, d'après elles, l'imposition de peines minimales obligatoires, ou peut-être de peines plus sévères en général, ne contribuerait aucunement à diminuer le trafic et la production illicite de drogues.


In other words, the person would perhaps still be on probation, and certainly the prohibitions in the Criminal Code defined under " on sentence" would apply.

Autrement dit, elle serait probablement encore en probation, et il est certain que les interdictions prévues par le Code criminel et qui touchent les personnes qui purgent une peine s'appliqueraient à elle.


Under this bill, Mr. Pickton could not apply for parole after 25 years, as is the case today, but rather, he would not be able to apply for parole until the expiry of his life sentence, which in the case of a consecutive sentence would perhaps be 50 years down the road.

En vertu du projet de loi, M. Pickton ne pourrait pas déposer de demande de libération conditionnelle après 25 ans, comme c'est le cas aujourd'hui; à la place, il faudrait qu'il attende l'expiration de sa peine d'emprisonnement à perpétuité, ce qui pourrait équivaloir à 50 ans si les peines sont consécutives.


The rapporteurs have achieved a good result in relation to minimum thresholds for sentences, jurisdiction, non-prosecution and statutory limitation – not all of this is perhaps quite what we would have liked to have seen, but it is nevertheless a very practicable solution.

Les rapporteures ont obtenu de bons résultats sur des aspects tels que: les sentences minimales, la responsabilité, l’absence de poursuites et la prescription. La solution proposée ne répond pas forcément à tous nos souhaits mais elle n’en est pas moins tout à fait praticable.


I ask them to consider once more what, over this past six months, was, in their eyes, the main problem, one on which the Germans may perhaps be able to make progress, perhaps a word, a sentence, solidarity, the constitution, subsidiarity, or bureaucracy, but it should be brief and to the point. It should be a message. Perhaps that would help us make a little bit of progress.

Je lui demande de réfléchir une fois de plus à ce qui aura été, à ses yeux, le principal problème de ces six derniers mois, sur lequel l’Allemagne pourra éventuellement avancer. Peut-être un mot, une phrase: solidarité, Constitution, subsidiarité, bureaucratie - que sais-je encore?, mais elle doit être brève et précise. Ce doit être un message, qui nous aidera peut-être à faire quelques progrès.


Poor application of the principle of subsidiarity – and this is perhaps the strongest objection I would put to Mr Lisi – resulting in the renationalisation of the CFP, would be a death sentence for fishing in the Mediterranean.

Une mauvaise application du principe de subsidiarité - et c’est peut-être l’objection la plus forte que j’adresserais à M. Lisi -, qui donnerait lieu à la renationalisation de la PCP, signifierait l’arrêt de mort de la pêche en Méditerranée.


The best thing would, perhaps, be for me to write to the President of the Republic of Iran to request that these thirteen people be pardoned, but I shall do so only if the sentence is upheld by the Court of Appeal.

Il conviendrait peut-être que j'écrive au président de la République d'Iran pour demander la grâce de ces treize condamnés. Mais je ne le ferai que si la Cour d'appel confirme cette condamnation.


The best thing would, perhaps, be for me to write to the President of the Republic of Iran to request that these thirteen people be pardoned, but I shall do so only if the sentence is upheld by the Court of Appeal.

Il conviendrait peut-être que j'écrive au président de la République d'Iran pour demander la grâce de ces treize condamnés. Mais je ne le ferai que si la Cour d'appel confirme cette condamnation.


Sadly, in my career as a crown prosecutor, I encountered a number of cases where if the maximum sentence had been expanded, if the judge had that range, perhaps higher sentences would have been handed down.

Au cours de ma carrière en tant que procureur de la Couronne, j'ai malheureusement rencontré des cas où des peines plus sévères auraient peut-être été imposées si la peine maximale avait été accrue et si le juge avait disposé de ce pouvoir discrétionnaire.


Ninety-five per cent of the public was totally outraged that a prisoner serving a life sentence would have the right to vote in an election. Perhaps prisoners would be able to run for election if we carried it far enough.

Les Canadiens en ont été choqués. Quatre-vingt-quinze pour cent des Canadiens ont été outrés de voir qu'un prisonnier condamné à vie pourrait avoir le droit de vote, et même à la limite de se présenter à une élection.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sentence would perhaps' ->

Date index: 2021-04-13
w