Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "500 million should " (Engels → Frans) :

Those EUR 2 500 million should be used to redress, in so far as is possible, the damage that has been caused.

Ces 2 500 millions d’euros devraient être utilisés pour réparer, dans la mesure du possible, les dommages qui ont été causés.


This first mandate of EUR 500 million should allow the EIB to make a significant contribution to the development of microfinance, worldwide demand for which, according to PlanetFinance, an NGO, is estimated at USD 263 billion.

Ce premier mandat de 500 millions d'EUR doit permettre à la BEI d'apporter une contribution significative au développement de la microfinance, pour laquelle la demande mondiale est estimée, selon l'ONG PlanetFinance, à 263 milliards de dollars US.


In order to improve access to financial resources for poorer groups in the eligible countries, an additional grant of EUR 500 million should be allocated to the EIB immediately to finance micro-credits.

Afin d’améliorer l’accès aux ressources financières pour les groupes les plus pauvres dans les pays éligibles, une subvention additionnelle de 500 millions d’euros devrait immédiatement être allouée à la BEI pour le financement de microcrédits.


Union macro-financial assistance of EUR 500 million should not merely supplement programmes and resources from the IMF and the World Bank but should ensure the added value of EU involvement.

Les 500 millions d’euros d’assistance macrofinancière envisagés par l’Union ne doivent pas avoir pour seul objet de compléter les programmes et ressources prévus par le FMI et la Banque mondiale, mais aussi garantir la plus-value qu’induit la participation de l’UE.


(13) In view of the Council's decision to limit to 1/3 the public contribution to the deployment phase and in light of the contributions already provided for in the current financial perspective , a Community contribution of EUR [500] million should be set aside for the deployment phase in the next financial perspective .

(13) Compte tenu de la volonté exprimée par le Conseil de limiter à un tiers la part du financement public de la phase de déploiement et des financements déjà prévus par les actuelles perspectives financières, le montant du financement de la phase de déploiement supporté par le budget communautaire dans le cadre des nouvelles perspectives financières devrait s'élever à [500] millions d'EUR .


In March 2003, the Government proposed that Parliament should authorise it to grant Teracom a conditional shareholder contribution in the form of a capital injection amounting to approximately SEK 500 million (approximately €52,5 million) (67).

En mars 2003, le gouvernement a proposé que le parlement approuve un apport d'actionnaire remboursable en faveur de Teracom sous la forme d'un apport de capital d'un montant d'environ 500 millions de SEK(soit environ 52,5 millions d'euros) (67).


An amount of at least EUR 500 million should therefore be available already in 2002 as a tangible and immediate expression of European solidarity towards those affected by the catastrophe.

Un montant d'au moins 500 millions d'euros, expression concrète et immédiate de la solidarité européenne envers les victimes de la catastrophe, devrait donc déjà être disponible en 2002.


EUR 500 million are assigned to the funding of the deployment phase, which should also receive EUR 200 million under the current financial perspective for 2006, and EUR 500 million are earmarked for the funding of the first years of the operational phase.

500 millions d'euros sont ainsi affectés au financement de la phase de déploiement, laquelle devrait bénéficier par ailleurs d'une somme de 200 millions d'euros au titre des actuelles perspectives financières pour l'année 2006, et 500 millions d'euros sont réservés au financement des premières années de la phase d'exploitation.


Should this approach be chosen for the medium term, the annual amount should be not less than EUR 500 million and could be set at up to EUR 1 billion.

Si cette approche devait être adoptée à moyen terme, le montant annuel ne devrait pas être inférieur à 500 millions d'euros et pourrait atteindre 1 milliard d'euros.


Consequently, the Community contribution towards the deployment phase should reach EUR 500 million in the new financial perspective.

En conséquence, le montant du financement de la phase de déploiement supporté par le budget communautaire dans le cadre des nouvelles perspectives financières devrait s'élever à 500 millions d'euros.




Anderen hebben gezocht naar : eur 2 500 million should     eur 500 million should     eur 500 million     500 million should     march     sek 500 million     parliament should     least eur 500 million should     perspective for     eur 500 million     which should     should     deployment phase should     500 million should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'500 million should' ->

Date index: 2021-06-02
w