See for example, Journals, January 31, 2005, pp. 367-8; March 21, 2005, p. 528. Even if a document is technically due during the adjournment period, a Minister still has the option of waiting until the first sitting day following the adjournment to table it in the House or deposit it with the Clerk.
Voir, par exemple, les Journaux, 31 janvier 2005, p. 367-8; 21 mars 2005, p. 528. Même si en principe le dépôt d’un document vient à échéance pendant une période d’ajournement, un ministre a toutefois la possibilité d’attendre le premier jour de séance qui suit pour le déposer à la Chambre ou auprès du Greffier.