Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust line endings
Adjust page endings
Adjustable end wrench
Adjustable eye end assembly
Adjustable open end wrench
Automatic end-of-page halt
Clyburn spanner
Crescent adjustable wrench
Crescent transversely adjustable
Crescent wrench
Crescent wrench transversely adjustable
Lower short slack adjuster
Monkey wrench
Open end adjustable wrench
Single end brake adjuster

Vertaling van "Adjust page endings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




adjustable end wrench | adjustable open-end wrench,Clyburn | Clyburn spanner | Crescent adjustable wrench | Crescent transversely adjustable | Crescent wrench transversely adjustable

clé à molette


crescent wrench [ monkey wrench | open end adjustable wrench | adjustable open end wrench ]

clef à molette [ clé à molette | clé anglaise ]


lower short slack adjuster [ single end brake adjuster ]

régleur inférieur de semelle de frein


lower short slack adjuster | single end brake adjuster

régleur inrieur de semelle de frein


adjustable eye end assembly

embout à oeillet réglable




adjustable eye end assembly

embout à oeillet réglable


automatic end-of-page halt

arrêt automatique de fin de page
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I don't know if you're going to tell me that these are year-end adjustments or something, but I'm looking at the last page here, and I'm just interested in the area of financial audits. Why is it that it costs twice as much money to audit the Government of the Northwest Territories as it does the Government of the Yukon?

Je ne sais pas si vous allez me dire que ce sont des rajustements de fin d'année ou autre chose, mais j'aimerais savoir pourquoi, à la dernière page, dans le cas des vérifications comptables seulement, celle de l'administration des Territoires du Nord-Ouest coûte deux fois plus cher que celle de l'administration du Yukon?


At the end of page 33 of the English version of The Canadian Forest Sector: Past, Present, Future, we do have the assistance in the forestry sector since the beginning of 2009, including the $1 billion for environmental performance and also the $1 billion for the community adjustment fund.

À la page 33 de la version anglaise de ce rapport intitulé Le secteur forestier canadien passé, présent et futur, il est question de l'aide apportée à ce secteur forestier depuis 2009, notamment de l'apport d'un milliard de dollars au titre de la performance environnementale et d'un milliard de dollars au titre du fonds d'adaptation communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Adjust page endings' ->

Date index: 2023-03-09
w