It is generally recognized that the practice of Elections Canada is to give candidates, official agents and parties the benefit of the doubt and to do what it can to assist these actors to be in compliance with the act, yet this situation has dragged on for two years, with the two members of Parliament, our colleagues, advancing interpretation of the expenses sections of the act that, as far as we know, no other candidates, official agents, or parties across Canada have had difficulty complying with.
Il est généralement reconnu qu'Élections Canada a pour habitude de donner aux candidats, aux agents officiels et aux partis le bénéfice du doute et de faire tout ce qu'il peut pour les aider à se conformer à la loi, mais voilà que deux députés — deux de nos collègues — font traîner les choses durant deux ans en interprétant à leur manière les articles de la loi qui portent sur les dépenses, alors que personne, aucun candidat, aucun agent officiel et aucun parti — du moins à ce que l'on en sait —, n'avait eu de mal à s'y conformer jusqu'ici.