The measures financed pursuant to point (c) of Article 6 shall aim to give the Commission the me
ans to manage Union agricultural markets in a global context, to ensure agri-economic and agro-ecological monitoring of agricultural and forest land and of the condition of the agricultural resource base and crops, so as to enable estimates to be made; for example as regards yields, resource efficiency and long-term agricultural production, to share the access to such estimates in an international context,
such as initiatives coordinated by United ...[+++] Nations organisations or other international agencies, to contribute to transparency of world markets, and to ensure follow-up of the agri-meteorological system.
Les mesures financées conformément à l'article 6, point c), visent à donner à la Commission les moyens d
e gérer les marchés agricoles de l'Union dans un contexte mondial, d'assurer le suivi agroéconomique et agroécologique des terres à vocation agricole et forestière et de l'état des ressources agricoles et des cultures de manière à permettre des estimations; par exemple en ce qui concerne les rendements, l'utilisation rationnelle des ressources et la production agricole à long terme , de partager l'accès à ces estimations dans un contexte international co
mme les initiatives coordonnées ...[+++] par les organisations des Nations unies ou d'autres agences internationales, de contribuer à la transparence des marchés mondiaux et d'assurer le suivi du système agrométéorologique.