This debate on social rights takes place at a time when boundaries between the private and public sectors are getting increasingly blurred in terms of providing essential social services, while a more mobile workforce means that some may experience confusion regarding their pensions, healthcare and benefits as they move across borders in the EU.
Ce débat sur les droits sociaux intervient à un moment où les frontières entre les secteurs privé et public deviennent de plus en plus floues, s'agissant de la fourniture des services sociaux essentiels, tandis que la mobilité accrue de la main-d’œuvre peut être source de confusion chez certains travailleurs, en matière de pensions, de soins de santé et de prestations, lorsqu'ils franchissent les frontières au sein de l’UE.