Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-Dumping and Countervailing Directorate
Anti-bounty duty
Anti-dumping and Countervailing Division
Anti-dumping duty
Contingent duty
Countervailing duty
Special Import Measures Act

Vertaling van "Anti-Dumping and Countervailing Directorate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Anti-Dumping and Countervailing Directorate

Direction des droits antidumping et compensateurs


Special Import Measures Act [ An Act respecting the imposition of anti-dumping and countervailing duties | An Act respecting the imposition of antidumping and countervailing duties, to amend the Currency and Exchange Act, the Customs Tariff and the Export and Import Permits Act and to r ]

Loi sur les mesures spéciales d'importation [ Loi portant assujettissement aux droits antidumping et aux droits compensateurs | Loi portant assujettissement aux droits antidumping et aux droits compensateurs, modifiant la Loi sur la monnaie et les changes, le Tarif des douanes ainsi que la Loi sur les ]


Anti-dumping and Countervailing Division

Division des droits antidumping et compensateurs


countervailing duty | contingent duty | anti-bounty duty | anti-dumping duty

droit compensateur | droit antidumping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. For the purposes of subsections 56(1.1) and 58(2) of the Act, a request for re-determination shall be delivered by hand or sent by registered mail to the Director General, Anti-dumping and Countervailing Directorate, Customs and Trade Administration Branch, Canada Customs and Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5.

47. Pour l’application des paragraphes 56(1.1) et 58(2) de la Loi, la demande de révision ou de réexamen est envoyée par messager ou par courrier recommandé au directeur général, Direction des droits antidumping et compensateurs, Direction générale des douanes et de l’administration des politiques commerciales, Agence des douanes et du revenu du Canada, Ottawa (Ontario) K1A 0L5.


51. For the purposes of subsections 56(1.01) and 58(1.1) of the Act, a request for a re-determination shall be delivered by hand or sent by registered mail to the Director General, Anti-dumping and Countervailing Directorate, Customs and Trade Administration Branch, Canada Customs and Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5.

51. Pour l’application des paragraphes 56(1.01) et 58(1.1) de la Loi, la demande de révision ou de réexamen est envoyée par messager ou par courrier recommandé au directeur général, Direction des droits antidumping et compensateurs, Direction générale des douanes et de l’administration des politiques commerciales, Agence des douanes et du revenu du Canada, Ottawa (Ontario) K1A 0L5.


(2) A request for a review shall be delivered to the Director General, Anti-dumping and Countervailing Directorate, Customs and Trade Administration Branch, Canada Customs and Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5.

(2) La demande de réexamen est présentée au directeur général, Direction des droits antidumping et compensateurs, Direction générale des douanes et de l’administration des politiques commerciales, Agence des douanes et du revenu du Canada, Ottawa (Ontario) K1A 0L5.


(2) A request for a review shall be delivered to the Director General, Anti-dumping and Countervailing Directorate, Customs and Trade Administration Branch, Canada Customs and Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5.

(2) La demande de réexamen est présentée au directeur général, Direction des droits antidumping et compensateurs, Direction générale des douanes et de l’administration des politiques commerciales, Agence des douanes et du revenu du Canada, Ottawa (Ontario) K1A 0L5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) The Commission may consider it appropriate to amend, suspend or repeal anti-dumping and/or anti-subsidy measures or to provide for exemptions in whole or in part from any anti-dumping or countervailing duties which would otherwise be payable, or to adopt any other special measures.

(10) La Commission peut juger opportun de modifier, suspendre ou abroger des mesures antidumping et/ou compensatoires ou de prévoir l'exonération totale ou partielle de droits antidumping ou compensateurs qui devraient, à défaut, être acquittés ou encore d'adopter toute autre mesure particulière.


measures to exempt imports in whole or in part from anti-dumping or countervailing duties which would otherwise be payable;

mesures visant à exonérer tout ou partie des importations de droits antidumping ou compensateurs qui devraient, à défaut, être acquittés;


(4) In order to improve transparency and predictability of anti-dumping and anti-subsidy investigations, the parties affected by the imposition of provisional anti-dumping and countervailing measures, in particular importers, should be made aware of the impending imposition of such measures.

(4) Afin d'améliorer la transparence et la prévisibilité des enquêtes antidumping et antisubventions, les parties concernées par l'institution de mesures antidumping et compensatoires provisoires, notamment les importateurs, devraient être informées de l'institution imminente de telles mesures.


It is also recommended that Parliament takes note of the Member States' statement on the application of Articles 3(4) and 6(2) of Regulation (EU) No 182/2011 in connection with anti-dumping and countervailing duty proceedings pursuant to Regulations (EC) No 1225/2009 and (EC) No 597/2009 and the Commission statements on anti-dumping and countervailing duties as well as on codification and on delegated acts.

Elle recommande également au Parlement de prendre acte de la déclaration des États membres concernant l'application de l'article 3, paragraphe 4, et de l'article 6, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 182/2011 en liaison avec des procédures antidumping et antisubventions au titre des règlements (CE) n° 1225/2009 et n° 597/2009, et des déclarations de la Commission sur les droits antidumping et antisubventions, sur la codification et sur les actes délégués.


This is why we welcome your support for the proposals we have tabled in the Doha Round to strengthen the rules and the disciplines governing the use of anti-dumping and countervailing measures.

C’est pourquoi nous nous réjouissons de votre soutien en faveur des propositions que nous avons présentées au cycle de Doha dans le but de renforcer les règles et les sanctions régissant l’utilisation des mesures antidumping et compensatoires.


Wayne Neamtz, Director, Operational Policy, Anti-dumping and Countervailing Directorate, Customs and Trade Administration Branch;

Wayne Neamtz, directeur, Politiques opérationnelles, Direction des droits antidumping et compensateurs, Direction générale des douanes et de l'administration des politiques commerciales;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Anti-Dumping and Countervailing Directorate' ->

Date index: 2023-11-21
w