(1b) It is necessary to develop an integrated approach to issues arising from the pressure of migration and asylum applications and for the management of Union external borders and provide a budget and adequate resources to cope with emergencies in the spirit of respect for human rights and solidarity between all Member States, while remaining aware of national responsibilities and ensuring a clear division of tasks.
(1 ter) Il est nécessaire de concevoir une approche intégrée à l'égard des questions que soulèvent les pressions migratoires et les demandes d'asile, de même que pour la gestion des frontières extérieures de l'Union, en prévoyant un budget et des outils de soutien suffisants pour gérer les situations d'urgence en faisant jouer l'esprit de respect des droits de l'homme et de solidarité entre tous les États membres, sans méconnaître les responsabilités nationales et en veillant à une répartition claire des missions.