Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As a city councillor reminded his colleagues

Vertaling van "As a city councillor reminded his colleagues " (Engels → Frans) :

Will the Minister of Agriculture and Agri-Food remind his colleagues that they voted in favour of the Bloc Québécois motion and confirm to us that his government will not agree to any compromises that would jeopardize the livelihood of Quebec's dairy, poultry and egg producers?

Le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire peut-il rappeler à ses collègues qu'ils ont voté en faveur de la motion du Bloc québécois et nous confirmer que son gouvernement n'acceptera pas de compromis qui mettrait en péril le gagne-pain des producteurs de lait, de volailles et d'oeufs du Québec?


- Madam President, I want to remind colleagues here that I said there are a number of different reasons for the deficit problems we have, but I also said it is true – and neither Mr Schulz nor his colleagues have denied this – that we have seen these problems coming up in all Socialist governments because it was a deliberate policy.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à rappeler à mes collègues que j’ai dit qu’il y avait plusieurs raisons différentes aux problèmes de déficit que nous connaissons, mais j’ai dit aussi qu’il est vrai – et ni M. Schulz ni ses collègues ne m’ont contredit – que nous avons vu ces problèmes apparaître dans tous les gouvernements socialistes parce que c’était une politique délibérée.


As a city councillor reminded his colleagues:

Comme le rappelait à ses collègues un conseiller municipal:


Fischler reminded his colleagues that project selection cannot start and funds cannot be transferred until the Commission has approved the accreditation of the SAPARD paying and implementing agency.

M. Fischler a rappelé à ses collègues que la sélection des projets ne pouvait commencer et que les fonds ne pouvaient être transférés tant que la Commission n'avait pas approuvé l'accréditation de l'organisme de paiement et de mise en œuvre du Sapard.


Could the Leader of the Government in the Senate remind his colleagues in cabinet and departmental officials not to forget us?

Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il prévenir ses collègues du Cabinet et les fonctionnaires des ministères de voir à ne jamais nous oublier?


I understand the force of what he says when he reminds us again that the internal audit activity, the examination of contracts, was a direct product of the discharge resolution drafted, in fact, by Mr Casaca himself and some of his close colleagues.

Je comprends le poids de ses paroles lorsqu’il nous rappelle que l’activité d’audit interne, l’examen des contrats, résultaient directement de la résolution de décharge élaborée par M. Casaca en personne et quelques-uns de ses proches collaborateurs.


I want to remind Mr Prodi, and his colleagues who are still here, of the findings of the Commission’s own survey among 3000 European businesses.

Je souhaite rappeler à M. Prodi, ainsi qu’à ses collègues toujours ici présents, les résultats de la propre étude de la Commission réalisée auprès de 3000 entreprises européennes.


On the afternoon of June 14, 1990, Senator Macdonald, who described himself as a practising Roman Catholic who did not always subscribe to the views of his bishop, reminded his colleagues that abortion had been discussed in the Senate on other occasions but none as important as this one.

Dans l'après-midi du 14 juin 1990, le sénateur Macdonald, qui se décrit lui-même comme un catholique romain pratiquant n'ayant pas toujours souscrit aux idées de son évêque, a rappelé à ses collègues que le Sénat avait déjà discuté de la question de l'avortement, mais que le débat n'avait jamais été aussi important que cette fois-là.


I should also like to pay tribute to the authorities of the City of Strasbourg and, in particular, its Mayor, Mr Roland Ries, and his predecessor, the Minister of Culture, our former colleague, Mrs Catherine Trautmann.

Je désire aussi rendre hommage aux autorités de la Ville de Strasbourg, et notamment à son maire, M. Roland Ries, ainsi qu’à son prédécesseur, Mme la ministre de la Culture, notre ancienne collègue, Mme Catherine Trautmann.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'As a city councillor reminded his colleagues ' ->

Date index: 2021-09-15
w