21. Calls on the Commission to take action to control pollutants (environmental pollution of the seas) arising from agricultural run-off, sewage or industrial effluents, or litter, often plastic, which can choke sea mammals, turtles and birds; such pollutants are an increasing hazard, impacting severely on the fisheries sector and on tourism as well as reducing the quality and health of fishery products destined for human consumption; with regard to ocean-going vessels, calls on the Commission to urge Member States to implement IMO MARPOL Annex V,
which prohibits the discharge of plastic waste and ash from plastic incineration into the
...[+++] sea; calls on the Commission to amend the Directive 2000/59/EC on port reception facilities to improve the adequacy and availability of such facilities in the EU and ultimately reduce the discard of refuse into the sea; 21. invite la Commission à prendre des mesures afin de limiter les polluants (pollution environnementale des mers) issus des eaux de ruissellement agricoles, de l'épandage et des rejets industriels, ou les déchets - souvent plastiques - susceptibles d'étouffer les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer; ces polluants constituent un risque croissant qui nuit gravement au secteur de la pêche et au tourisme et qui réduisent la qualité et la santé des produits de la pêche destinés à la consommation humaine; en ce qui concerne les navires de haute mer, demande à la Commission de prier les États membres d'appliquer l'Annexe V de la convention MARPOL de l'OMI, qui interdit le rejet de déchets plas
tiques et de cendres ...[+++] provenant de l'incinération de plastiques dans la mer; demande à la Commission de modifier la directive 2000/59/CE sur les installations de réception portuaire pour les déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaison afin d'améliorer l'adéquation et la disponibilité de ces installations dans l'UE et, enfin, de réduire les rejets de déchets dans la mer;