Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
At best order
At market
At market order
At the market
At the market order
At-the-market order
Board order
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Federal Milk Marketing Orders
Jealousy
MIT order
Market order
Market peg order
Market price order
Market-if-touched order
Paranoia
Pegged-to-market order
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Stop loss order
Stop market order
Stop order

Traduction de «At-the-market order » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
market order | at the market | at market | at the market order | at market order | market price order

ordre au prix du marché | ordre au cours du marché


market order | at-the-market order | at best order | at market | at the market

ordre au mieux | ordre au prix du marché


market order [ at best order | at the market order ]

ordre au mieux [ ordre au prix du marché | ordre au marché ]


stop order | board order | market-if-touched order | MIT order | stop loss order | stop market order

ordre à seuil de déclenchement | ordre stop


market peg order | pegged-to-market order

ordre indexé au marché


at best order | market order

ordre à la meilleure limite | ordre au mieux | ordre au prix du marché | ADM [Abbr.]


stop loss order | stop market order | stop order

ordre à seuil de déclenchement | ordre mention stop | ordre stop


stop order [ stop loss order | stop market order ]

ordre à seuil de déclenchement [ ordre stop ]


Federal Milk Marketing Orders

Federal Milk Marketing Orders


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body flui ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the purposes of the provisions on reporting to clients, a reference to the type of the order should be understood as referring to its status as a limit order, market order, or other specific type of order.

Aux fins des dispositions relatives aux obligations de compte-rendu aux clients, toute référence au type de l'ordre doit être interprétée comme se référant à sa qualité d'ordre à cours limité, d'ordre au prix du marché ou d'ordre de quelque autre type spécifique.


His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Agriculture, pursuant to section 2 of the Agricultural Products Marketing Act, is pleased hereby to revoke the Ontario Hog Producers’ Marketing Order made by Order in Council P.C. 1967-1033 of 25th May, 1967Footnote , and to make the annexed Order granting authority to regulate the marketing of hogs in Ontario in substitution thereof.

Sur avis conforme du ministre de l’Agriculture et en vertu de l’article 2 de la Loi sur l’organisation du marché des produits agricoles, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Décret sur la commercialisation des porcs des éleveurs de l’Ontario pris par le décret C.P. 1967-1033 du 25 mai 1967Note de bas de page et de prendre en remplacement, le Décret octroyant l’autorité de régler le placement des porcs en Ontario, ci-après.


The Fédération des producteurs de porc du Québec, pursuant to sections 3 and 4 of the Quebec Hog Marketing Order, made by Order in Council P.C. 1979-2717 of October 11, 1979Footnote , hereby makes the annexed Order providing for the fixing, imposing and collecting of levies from producers in the Province of Quebec who are engaged in the production or marketing of hogs in interprovincial and export trade.

En vertu des articles 3 et 4 du Décret sur la mise en marché du porc au Québec, pris par le décret C.P. 1979-2717 du 11 octobre 1979Note de bas de page , la Fédération des producteurs de porc du Québec prend l’Ordonnance visant à instituer et à percevoir les taxes payables par les producteurs de la province de Québec qui se livrent à la production ou à la commercialisation des porcs sur les marchés interprovincial et international, ci-après.


36.1 During periods when United States import requirements are based on a domestic marketing order as provided under section 8(e) of the United States Agricultural Marketing Agreement Act of 1937, produce of a grade or quality inferior to that permitted under the marketing order shall not be imported.

36.1 Durant les périodes où les exigences concernant les importations des États-Unis sont fondées sur une ordonnance de commercialisation intérieure prévue à l’article 8e de la loi intitulée United States Agricultural Marketing Agreement Act of 1937, il est interdit d’importer des produits d’une catégorie ou d’une qualité inférieure à celle permise par l’ordonnance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36.1 During periods when United States import requirements are based on a domestic marketing order as provided under section 8(e) of the United States Agricultural Marketing Agreement Act of 1937, produce of a grade or quality inferior to that permitted under the marketing order shall not be imported.

36.1 Durant les périodes où les exigences concernant les importations des États-Unis sont fondées sur une ordonnance de commercialisation intérieure prévue à l’article 8e de la loi intitulée United States Agricultural Marketing Agreement Act of 1937, il est interdit d’importer des produits d’une catégorie ou d’une qualité inférieure à celle permise par l’ordonnance.


36.2 During periods when the movement of produce within an area of the United States is governed by a marketing order not affecting United States import requirements, produce of a grade or quality inferior to that permitted under the marketing order shall not be imported from that area.

36.2 Durant les périodes où l’écoulement des produits dans une région des États-Unis est régi par une ordonnance de commercialisation ne visant pas les exigences d’importation de ce pays, il est interdit d’importer, de cette région, des produits d’une catégorie ou d’une qualité inférieure à celle permise par l’ordonnance.


the possibility of establishing a Union framework for cross-market order book surveillance in relation to market abuse, including recommendations for such a framework; and

la possibilité d’établir un cadre de l’Union pour la surveillance des carnets d’ordres intermarchés en liaison avec les abus de marché, y compris des recommandations relatives à un tel cadre; et


For the purposes of the provisions on reporting to clients, a reference to the type of the order should be understood as referring to its status as a limit order, market order, or other specific type of order.

Aux fins des dispositions relatives aux obligations de compte-rendu aux clients, toute référence au type de l'ordre doit être interprétée comme se référant à sa qualité d'ordre à cours limité, d'ordre au prix du marché ou d'ordre de quelque autre type spécifique.


For the purposes of the provisions on record-keeping, a reference to the type of the order should be understood as referring to its status as a limit order, market order, or other specific type of order.

Aux fins des dispositions en matière d'enregistrement, il convient d'entendre par «type d'ordre» un ordre à cours limité, un ordre au prix du marché ou tout autre type d'ordre déterminé.


(a) description of the transactions, including the type of order (such as limit order, market order or other characteristics of the order) and the type of trading market (such as block trade).

a) description des opérations, en particulier du type d'ordre (ordre limité, ordre "au mieux" ou autres caractéristiques de l'ordre) et du mode de négociation utilisé (achat en bloc, par exemple),




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'At-the-market order' ->

Date index: 2022-09-05
w