10. Calls on opinion leaders and decision-makers to refrain from exacerbating, intentionally or otherwise, by their attitude or speech, a climate of racism, latent xenophobia, anti-Semitism, Islamophobia, sectarianism and homophobia, particularly as regards migration and asylum policies; calls for a climate of acceptance for new legislation introducing strict controls and surveillance as provided for by anti-terrorist laws;
10. invite les moteurs d'opinion et les décideurs à s'abstenir d'exacerber, intentionnellement ou non, par leur attitude ou leur discours, un climat de racisme, de xénophobie latente, d'antisémitisme, d'islamophobie, de sectarisme et d'homophobie, en particulier dans le contexte des politiques de migration et d'asile; demande que soit créé un climat propice à l'acceptation de nouveaux textes législatifs introduisant des contrôles et une surveillance stricts, comme le prévoient les lois antiterroristes;