And what I saw at the Edmonton max is that there's a waiting list for solitary, because when somebody in a maximum security prison gets sent to solitary—comfort is a relative term—it's much more comfortable than in the normal prison existence, whereas in a provincial jail when you're sent to solitary—and this may be an exaggeration—I'm told it's a pair of pink baby doll pyjamas and a bible and knock yourself out.
J'ai vu qu'à la prison à sécurité maximale d'Edmonton, il y avait une liste d'attente pour l'isolement cellulaire, car pour le détenu d'un établissement à sécurité maximale il est plus confortable si je puis utiliser cet adjectif d'être en isolement cellulaire que dans une cellule normale, alors que l'isolement cellulaire dans une prison provinciale et c'est peut-être une exagération se résume à donner au détenu une nuisette rose, une bible et il peut aller au diable.