I think it's very important that you, as members of Parliament, relay those constituencies' concerns into policy, but at the same time I think as transport committee members you have to take a balanced view and you have to focus on what's right for the transportation sector.
Je crois qu'il importe beaucoup pour vous, à titre de députés, de transformer les préoccupations soulevées par l'électorat en politique officielle, mais, en même temps, à titre de membre du comité des transports, vous devez adopter un point de vue d'ensemble et insister sur ce qui convient au secteur des transports.