The courts expanded our views of self-defence to include battered women syndrome so that women who were beaten, abused and in fear for their lives were not further punished by the judicial system.
Les tribunaux ont élargi leur vision de la légitime défense et ont tenu compte du syndrome de la femme battue, de manière à ce que les femmes qui sont battues, qui sont victimes de mauvais traitements et qui craignent pour leur vie ne soient pas davantage punies par le système de justice.