Be it further resolved that Advisors call on the Minister of Fisheries and Oceans and the Government of Canada to ensure that for the purposes of the Act, fisheries habitat is defined to include the full range of habitats important to the maintenance of fish stocks, including those created by human activity, such as drainage and degradation of wetlands, impoundment or channelization of rivers and streams or shoreline and bed alterations of water bodies, or otherwise the product of the reconfiguration or alteration of aquatic habitats.
Il est également résolu que les conseillers demandent au ministre des Pêches et des Océans et au gouvernement du Canada de veiller à ce qu'aux fins de la Loi, l'habitat du poisson soit défini comme incluant tous les habitats importants pour le maintien des stocks de poisson, y compris ceux qui ont été créés par des activités humaines comme le drainage et la dégradation des terres humides, la retenue ou la canalisation des rivières et des ruisseaux, la modification des rives ou du lit des plans d'eau ou les autres résultats de la modification ou de l'altération des habitats aquatiques.