That infrastructure enables the province to work locally, then regionally, and then provincially on identification of critical care beds in the province so that, if there is excess demand for critical care in local hospitals, there is an ability to move people into different critical care beds in the same region and then, ultimately, to the provincial level.
Cette infrastructure permet à la province de travailler au niveau local, puis régional, puis provincial, en vue de l'identification des lits pour soins intensifs dans la province, de telle sorte qu'en cas de demande excédentaire de soins intensifs dans des hôpitaux locaux, il soit possible de diriger des malades vers différents lits pour soins intensifs à l'intérieur de la même région et, en fin de compte, au niveau provincial.