4. The Board may, for the purpose of stabilizing the price of beef calves at the prescribed price, make payments pursuant to paragraph 10(1)(c) of the Agricultural Stabilization Act to any producer of beef calves who has more than five beef cows kept in his basic herd for the production of beef calves subject to the following conditions:
4. Pour stabiliser le prix des veaux de boucherie au prix prescrit, l’Office peut, aux termes de l’alinéa 10(1)c) de la Loi sur la stabilisation des prix agricoles, effectuer des paiements à l’éleveur qui possède un troupeau de base de plus de cinq vaches d’abattage, pour la production des veaux de boucherie, sous réserve des conditions suivantes :