C. whereas Iraq continues to pose a threat to regional stability and world security, in particular through the reconstitution of prohibited programmes for the development of weapons of mass destruction, including the reconstruction of dual-use chemical production facilities and missile production facilities, the maintenance of the industrial capacity that could quickly produce biological warfare agents, and continued efforts to acquire materials for its nuclear weapons programme,
C. considérant que l'Iraq représente toujours une menace pour la stabilité de la région et la sécurité du monde, en particulier parce qu'il relance ses programmes interdits de développement d'armes de destruction massive, notamment en reconstruisant des usines chimiques à double usage et des usines de fabrication de missiles, en préservant des capacités industrielles qui pourraient rapidement produire des produits de guerre biologique et en continuant à s'efforcer d'acquérir des matériaux pour son programme d'armes nucléaires,