Other listed authorized identification are neither relevant nor attainable, in our experience. ID related to education—student ID cards, correspondence issued by a school, college, or university; or Canadian Blood Services cards, as I have never known a blood drive to happen in our community; or liquor identification cards, which are non-existent in our province.
D'autres pièces d'identité autorisées ne sont ni pertinentes ni accessibles, selon notre expérience, comme celles reliées à l'éducation — les cartes d'étudiants, la correspondance émise par une école, un collège ou une université; les cartes de la Société canadienne du sang, quoique je n'aie jamais entendu parler d'une collecte de sang dans notre collectivité; les cartes d'identité d'une société des alcools, qui n'existent pas dans notre province.