One of the myths we seem to have is that tourism is a cash cow and that it's a rich business person's kind of travel, so you can add a fee here and a charge here and a tax there, because one of two things happens: either it's a business traveller and they write it off, or it's an occasional leisure traveller who only may travel once or twice every couple of years, so they don't know they're getting dinged.
Un de ces mythes présente le tourisme comme une vache à lait, comme un mode de transport réservé aux gens d'affaires aisés, si bien qu'on peut ajouter des droits par-ci, des taxes par-là, car de deux choses l'une: ou bien le voyageur voyage par affaires et peut déduire ses frais supplémentaires, ou bien il voyage par plaisir, mais ne le fait qu'une ou deux fois tous les deux ans, si bien qu'il ne se rend pas compte qu'il se fait passer un sapin.