7. Welcomes the acknowledgement in the Communication that the diversity of funding and organisational arrangements is one of the main
characteristics of health care systems in Europe. As such the organisation of health
care and long-term
care systems, their funding and planning are a matter for Member States who are able to assess the needs of their populations. Although there is undoubtedly scope for increased and better co-ordination, in view of this diversity and variety, any harmonisation of health
care ...[+++] systems is not an option.7. se félicite que la communication reconnaisse que la diversité des modalités de financement et d'organisation constitue une des principales c
aractéristiques des systèmes de santé en Europe; en tant que telle, l'organisation des soins de santé et de dépendance, leur financement et leur planification relèvent de la compétence des États membres, lesquels sont en mesure d'évaluer les besoins de leurs populations; bien qu'il ne fasse aucun doute
qu'une coordination accrue et meilleure est possible, vu cette diversité, l'harmonisation d
...[+++]es systèmes de santé ne constitue pas une option;