The Commission's proposal maps out social and regional measures to back up the industrial strategy adopted by the Twelve at the start of the year with a view to controlling, substantially reducing and making more effective use of State aid to shipyards, with the ultimate objective of concentrating on building technologically advanced vessels, which the Commission sees as the only hope of maintaining a reasonable level of employment in the shipbuilding and allied industries.
Cette initiative de la Commission complete, par une action sociale et regionale, la strategie industrielle adoptee deja par les Douze au debut de 1987 qui, sur la base d'un controle, d'une reduction substantielle et d'une utilisation plus efficace des aides publiques aux chantiers navals, a pour objectif de concentrer la production navale des Douze sur des navires de technologie avancee qui, seule aux yeux de la Commission, permettra de maintenir un niveau d'emploi raisonnable a la fois dans la construction navale et dans les industries connexes.