N. whereas Member States must provide an enabling environment for private-sector development and address SMEs' specific needs, including a conducive business environment and regulations, adequate basic infrastructure services, access to short and long-term funding at reasonable rates, equity and venture capital, advisory assistance, and knowledge about market opportunities,
N. considérant que les États membres doivent offrir un environnement propre à faciliter le développement du secteur privé et répondre aux besoins spécifiques des PME, notamment un environnement et une législation favorables aux affaires, des services d'infrastructures de base, l'accès à des financements à court et à long termes à des taux raisonnables, le capital-risque, l'assistance conseil, la connaissance des perspectives de marché,