The exemption permits conferences to engage in various practices such as the coordination of shipping timetables, the allocation and frequency of sailings, the allocation of cargo or revenue among members, the regulation of carrying capacity, etc.; but it also allows them to fix freight charges and manage the supply of vessels, which constitutes a substantive departure from the rules of free competition.
L'exemption permet aux conférences d'appliquer diverses tactiques, telles que la coordination des horaires des navires, la répartition et la fréquence des trajets, la répartition du tonnage et de la recette entre les membres, la régulation de la capacité de transport, etc.; elle leur donne en outre la possibilité de fixer les taux de fret et de gérer l'offre de navires, ce qui constitue le principal écart par rapport aux règles de la concurrence libre.