Would it not be correct to say that, in the case of the franchise, Parliament in the case of Canada, or the legislative assemblies in the case of the provinces, made the decision that women would have the right to vote, but that since the summoning of persons to the Senate is an executive act, there was no occasion for Parliament itself to deal with the question of eligibility?
Ne serait-il pas correct de dire que, dans le cas du droit de vote, le Parlement, au niveau national, ou les assemblées législatives, au niveau provincial, ont décidé que les femmes auraient le droit de participer d'élire des députés, tandis que, les nominations au Sénat étant du ressort du pouvoir exécutif, le Parlement n'avait pas à traiter de la question de l'admissibilité?