It should be coordinated by some central office in the government, but may be carried out by Canadian government or civil society agencies such as — and these are only examples — Elections Canada, CIDA, the Canadian Human Rights Commission, Radio Canada International, and then on the civil society side, NGOs, unions, churches, professions, and also by parliamentarians through their various interparliamentary associations and international exchanges.
Il devrait être coordonné par un bureau central au sein du gouvernement, mais exécuté par le gouvernement canadien ou par des agences de la société civile comme par exemple — mais ce ne sont que des exemples — Élections Canada, l'ACDI, la Commission canadienne des droits de la personne, Radio Canada International, puis, du côté de la société civile, des ONG, des syndicats, des églises, des groupes de professionnels, ainsi que par des parlementaires, par le biais de leurs associations interparlementaires et d'échanges internationaux.