I will borrow the words of one author who said, “The poor writers and poets receive their public lending right cheque with relief and for one day, they can have steak and fries instead of peanut butter”.
Je fais miennes les paroles d'un auteur qui disait: «Les pauvres écrivains et poètes reçoivent leur chèque de droit de prêt public avec soulagement et peuvent, ce jour-là, troquer le beurre d'arachides pour un steak frites».