O
nce that network is clearly identified — and we are starting to do that; this committee is o
ne effective way of doing so — rather than having Health Canada or one place going to all these other networks, I wonder whether it is as simple as having one place where information is shared and posted during a pandemic outbreak — an entire process, rather than having the centre go out to every remote place, that network, once it is identified, in terms of the communication being consistent and clear, and the messaging being absol
utely clea ...[+++]r, as you call for — it is a matter of coming back to that centre.
Une fois que le réseau aura été bien défini, et c'est ce que nous commençons à faire, au lieu que Santé Canada, par exemple, établisse des contacts avec les différents réseaux, il serait peut-être plus simple d'établir une source unique qui permettrait de diffuser l'information en période de pandémie. Plutôt que le centre aille à la rencontre de chacune des composantes de ce réseau, les différents intervenants pourraient aller chercher l'information auprès de ce centre, ce qui permettrait de communiquer des messages clairs et cohérents.