I'm trying to figure out a clear-cut way to do this, so that it doesn't end up falling into the first nations' responsibility to figure out how they go from A to B to C. Often if we devolve something, we don't give the resources at that level to really do a good job, so the responsibility falls with them, but it's almost unfair, because we haven't given them the resources to do the job well in the first place. Ms. Johanne Gélinas: We're talking here, Mr. Chair, of two different things.
Souvent, quand nous prenons des mesures de dévolution, nous ne donnons pas au niveau visé les ressources voulues pour faire du bon travail, de sorte qu'on leur assigne des responsabilités, mais c'est presque injuste parce que nous ne leur donnons pas les ressources voulues pour faire du bon travail Mme Johanne Gélinas: Monsieur le président, il s'agit de deux choses différentes.