Among domestic interests, I would include the peaceful resolution of disputes, where Canadians have traditionally exhibited a preference for law over force, but have always recognized tha
t force is the last resort; reduction of poverty, crime, inequality and injustice; maintaining a healthy, stable global economy that benefits as many people as possible — and that, of course, in terms of our trading interests, means managing our trading relations with the United States, which is probably the number one economic priority; reducing, if possible, and rever
sing the effects of climate ...[+++] change and managing the consequences effectively; containment and termination of armed conflicts, including terrorism; prevention, containment and elimination of infectious diseases; and support for multilateral institutions such as the United Nations, North Atlantic Treaty Organisation and other bodies to which Canada is a party.Parmi les intérêts nationaux, je citerais la résolution pacifique des conflits, domaine dans lequel les Canadiens ont toujours exprimé une
préférence pour le recours à la loi plutôt qu'à la force, tout en admettant que le recours à la force constitue le dernier recours, la réduction de la pauvreté, du crime, des inégalités et de l'injustice, le maintien d'une économie mondiale saine et stable, qui profite au plus de gens possible — ce qui, au chapitre de nos intérêts commerciaux, signifie, bien entendu, la gestion de nos relations commerciales avec les États-Unis, qui est probablement la première priorité sur le plan économique —, la réd
...[+++]uction et, si c'est possible, l'inversion des effets des changements climatiques et une gestion efficace des conséquences, la limitation et la cessation des conflits armés, notamment les activités terroristes, la prévention, la limitation et l'élimination des maladies infectieuses et le soutien aux organisations multilatérales comme les Nations Unies, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et d'autres organismes auxquels le Canada prend part.