A new NAFO, if that is the route to be taken by Canada in the management of stocks straddling and immediately adjacent to a sovereign territory, must have the teeth to safeguard t
he interests of our coastal communities in the future; otherwise Canada's influence over the management of these stocks will leave Canada, in the words of Dr. Arthur May, with a minority of one in its own backyard, not a majority of eight on all critical NAFO management decisions. I ask rhetorically, is this the solution for our
hundreds of coastal fishing communities in resp ...[+++]onse to NAFO's dismal past performance?
Si la nouvelle convention de l'OPANO est la solution que le Canada doit adopter pour la gestion des stocks chevauchants et immédiatement adjacents à un territoire souverain, elle doit conférer l'autorité nécessaire pour protéger, désormais, les intérêts de nos collectivités côtières; autrement, l'incidence du Canada sur la gestion de ces stocks mettra notre pays, selon M. Arthur May, en position minoritaire chez lui; il n'aura pas une majorité de huit dans toutes les décisions importantes de l'OPANO en matière de gestion.