In duly justified cases, such as for financial stability statistics, the ECB shall have the right to collect from the legal and natural persons referred to in paragraph 2(a), and from the entities and branches referred to in paragraph 3, statistical information on a consolidated basis, including information on the entities controlled by such legal and natural persons and entities.
Dans des cas dûment justifiés, comme par exemple aux fins des statistiques en matière de stabilité financière, la BCE a le droit de collecter auprès des personnes physiques et morales visées au paragraphe 2, point a), et des entités et succursales visées au paragraphe 3, des informations statistiques sous forme consolidée, y compris des informations sur les entités contrôlées par ces personnes physiques et morales et ces entités.