This model comprises two equally important strands: public sector broadcasting, which, as a general rule, primarily provides public-interest services - balanced information, democratic debate, documentaries, entertainment, high-quality drama; and the private sector, which consists of commercial, profit-oriented channels.
Ce modèle, on le sait, se caractérise par l'existence de deux pôles, d'égale importance : un pôle public, assurant en principe prioritairement des missions de service public : information équilibrée, débat démocratique, documentaires, divertissement, fictions de qualité; et un pôle privé, rassemblant les chaînes commerciales, en quête de profit.