The main objectives of the Regulation are : - to consolidate in a single legislative act the basic Regulations (EEC no 103/76 and EEC no 104/76) as well as the amendments and modifications which have been made since those Regulations were adopted; - to bring the market standards into line with changes in production, markets and business practices; - to adjust freshness ratings distinguished by product group which will make grading easier through the use of simpler, more appropriate freshness criteria. - to underline that technical conservation measures
(minimum biological sizes) should take precedence over minimum ...[+++]commercial sizes; - to strengthen the efficiency of market standards with the aim of improving market quality, including, inter alia, withdrawing Community financial compensation for the lowest quality category fish (i.e. category B).Les objectifs principaux du règlement sont de : - refondre, en un seul texte législatif, les règlements de base (CEE n 103/76 et CEE n 104/76), ainsi que les modifications qui leur ont été apportées depuis leur adoption ; - adapter les normes de commercialisation à l'évolution de la production, du marc
hé et des pratiques commerciales ; - revoir les barèmes de cotation de fraîcheur, différenciés par groupes de produits, ce qui facilitera la classification grâce à l'utilisation de critères de fraîcheur plus simples et mieux adaptés ; - souligner que les mesures techniques de conservation (tailles minimales biologiques) doivent prévaloir
...[+++] sur les tailles minimales commerciales ; - renforcer l'efficacité des normes de commercialisation dans le but d'améliorer la qualité des produits, y compris en supprimant la compensation financière de la Communauté pour les poissons de la catégorie de qualité la plus basse (à savoir la catégorie B).