Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Bald cypress
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Common bald cypress
Common cypress
Cupressaceae
Cypress
Cypress family
Cypress green
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Golden Hinoki cypress
Hinoki cypress
Hinoki false cypress
Italian cypress
Japanese false cypress
Jealousy
Louisiana cypress
Mediterranean cypress
Mexican cypress
Paranoia
Pond bald cypress
Portuguese cypress
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Southern cypress
Swamp cypress

Traduction de «Common cypress » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
common cypress | Italian cypress | Mediterranean cypress

cyprès commun | cyprès pyramidal


bald cypress [ pond bald cypress | common bald cypress | swamp cypress ]

cyprès chauve [ cyprès des marais | cyprès de la Louisiane | cyprès de Louisiane | cyprès chauve de la Louisiane ]


bald cypress | southern cypress | swamp cypress | Louisiana cypress

cyprès chauve | cyprès de Louisiane | taxodier chauve


bald cypress | southern cypress | swamp cypress

cyprès chauve de Louisiane | cyprès faux | cypress faux


Hinoki cypress [ Hinoki false cypress | Japanese false cypress ]

faux cyprès du Japon [ cyprès japonais | Hinoki | cyprès du Japon ]


Mexican cypress | Portuguese cypress

cyprès du Mexique | cyprès du Portugal


golden Hinoki cypress [ Hinoki false cypress ]

faux-cyprès du Japon Aurea


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I had the opportunity to work closely with the member for Cypress Hills—Grasslands as co-vice chairs of the Standing Committee on Transport for the House of Commons.

J'ai eu l'occasion de collaborer étroitement avec le député de Cypress Hills—Grasslands lorsque lui et moi avons coprésidé le Comité permanent des transports de la Chambre des communes.


I can only say that everyone is trying their best (2230) Mr. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, CPC): Mr. Chair, I have had the opportunity to work on agricultural issues for the last four years in the House of Commons and it has been a great privilege.

Je peux seulement dire que tous font de leur mieux (2230) M. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, PCC): Monsieur le président, j'ai l'occasion de me pencher sur les questions concernant l'agriculture depuis quatre ans à la Chambre des communes. C'est un grand privilège.


Mr. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, CPC): Mr. Speaker, in 2000 I had the privilege of being elected to the House of Commons.

M. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, PCC): Monsieur le Président, j'ai eu le privilège d'être élu à la Chambre des communes en l'an 2000.


Mr. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Ref.): Mr. Speaker, it is common knowledge that a farmer receives less than 8 cents for the wheat in a loaf of bread.

M. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Réf.): Monsieur le Président, il est bien connu que les agriculteurs reçoivent moins de huit cents pour le blé qui entre dans la fabrication d'un pain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Common cypress' ->

Date index: 2024-01-15
w