B. whereas the Common Fisheries Policy (CFP) must take account of the marked differences between fleets, fleet segments, target species, fishing gear, productivity, consumption preferences and the fish consumed per capita in the various EU Member States, in addition to the special features of fishing activity stemming from their social structure and structural and natural imbalances between the various fishing regions;
B. considérant que la politique commune de la pêche (PCP) doit tenir compte des écarts sensibles constatés entre les flottes, les segments de flotte, les espèces cibles, les engins de pêche, la productivité, les préférences des consommateurs et les quantités de poisson consommées par habitant dans les différents États membres, outre les caractéristiques spécifiques de l'activité de pêche qui découlent de la structure sociale de cette activité et des inégalités structurelles et naturelles entre les différentes régions de pêche;