18. Calls on the Member States to increase their efforts to prevent segregation of job markets by gender and counter the trend for women often to
work in worse-paid occupations by interesting boys and girls at school in the whole spectrum of possible occupations, and
enlarging training opportunities for women so as to enable them to adapt to changes in the labour markets during their careers; is deeply concerned at the unfair situation where, after more than half a century in which the Community treaties have included the principle o
...[+++]f equal pay for equal work, a citizen of the female gender in the EU has on average to work 418 calendar days to earn what a man earns in a calendar year; 18. invite les États membres à intensifier les efforts qu'ils consentent afin d'éviter que le marché du travail ne soit segmenté en fonction des sexes et à lutter contre la surreprésentation des femmes dans les activités à faible rémunération en intéressant, dès l'école, les jeunes garçons et les jeunes filles au même éventail d'activités professionnelles potentielles et en multipliant les possibilités de formation pour les femmes afin de leur permettre de s'adapter aux évolutions du marché du travail au cours de leur carrière; se déclare vivement préoccupé par l'injustice d'une situation où, plus de cinquante ans après l'intégrati
on dans les traités communautaires du princi ...[+++]pe d'égalité de rémunération pour un travail de même valeur, une citoyenne de l'Union doit, en moyenne, travailler 418 jours pour gagner autant qu'un homme en une année;