CONSIDERING that the customs administrations are responsible within the customs territory of the Community, including its territorial sea and air space and especially at its points of entry and exit, for the prevention, investigation and prosecution of breaches not only of the Community customs rules but also of national laws, and in particular for combating smuggling, including the smuggling of narcotic drugs and psychotropic substances.
CONSIDÉRANT que les administrations douanières sont chargées, sur le territoire douanier de la Communauté y compris sa mer territoriale et son espace aérien, et notamment à ses points d'entrée et de sortie, de prévenir, rechercher et poursuivre les infractions douanières non seulement aux normes communautaires, mais également aux lois nationales, et en particulier en ce qui concerne la lutte contre la contrebande, notamment celle des stupéfiants et des substances psychotropes.