Because it is not only the dairy industry that would be affected by the results of the bill, I would suggest that the approach taken by the Canadian Food Inspection Agency, that is, to look at labelling more broadly and to consult with processors, consumers and other segments of the food and agrifood industry, is perhaps the more responsible one to take.
Étant donné que l'industrie laitière ne serait pas la seule à subir les effets du projet de loi, je crois qu'il serait peut-être plus responsable de privilégier l'approche proposée par l'Agence canadienne d'inspection des aliments, à savoir un examen plus large de toute la question de l'étiquetage et la tenue de consultations auprès des transformateurs, des consommateurs et des autres segments de l'industrie alimentaire et agroalimentaire.