A wide range of factors are considered when comparing representative marine areas, including the quality of regional representation, the importance of the area in maintaining biodiversity, essential processes and critical habitats, the occurrence of exceptional, natural and cultural features, the value of the area for ecological research in monitoring, minimizing conflict with existing or probable marine uses, and the implications of land claims or treaties.
Une vaste gamme de facteurs sont pris en compte lorsqu'on compare des aires marine de conservation représentatives, dont le degré de représentation régionale, l'importance de l'aire pour la protection de la biodiversité, des processus essentiels et des habitats vitaux, la présence de caractéristiques exceptionnelles, naturelles et culturelles, la valeur de l'endroit pour la recherche écologique en vue de surveiller et de minimiser tout conflit avec des exploitations maritimes existantes ou probables, et les implications des revendications territoriales ou des traités.