Ms. Joann
e Mariott-Thorne: I think what we've all learned from our experience and also what the literature has told us is that those victims of crime who are acknowledged by the system and who have the opportunity to participate in the system and feel that all their information needs are met—not just facts and figures needs in terms of when the hearing is and whether or not there is an adjournment, but an explanation of what's behind that, why the system operates the way it does, what are the principles upon which it operates, and what this means in terms of actuality for them; the fact that the courtroom will be open is one example—the
...[+++] more they are involved with the system, but not necessarily with the crown attorney, the more they are satisfied with the system and the more they can accept whatever the resolution is, if they fully understand.Mme Joanne
Mariott-Thorne: Je crois que notre expérience ainsi que la documentation sur la question nous ont enseigné que les victimes de crime reconnues par le système, qui ont la possibilité de participer et qui sentent que leurs besoins en information sont satisfaits—pas simplement en termes de faits et de chiffres, en termes de déroulement d'audiences, de dates, d'ajournements, mais en termes d'explication de la procédure, de ses raisons, des principes qui la sous-tendent, de détails importants pour elles comme par exemple le fait que les audiences soient publiques ou à huis clos—plus elles participent, et pas forcément dans le camp
...[+++]de la Couronne, plus elles sont satisfaites du système, plus elles sont en mesure d'accepter la résolution quelle qu'elle soit, si elles la comprennent.