41. Recognises the major potential contribution of increased cruise tourism to the development of coastal communities, provided a balance is struck between risks and responsibilities and between fixed costs for on-shore investments and flexibility for cruise operators, with environmental concerns being correctly met at the same time;
41. reconnaît l'apport potentiel majeur que la croissance du tourisme de croisière représente pour le développement des communautés côtières dès lors qu'un équilibre est trouvé entre les risques et les responsabilités et entre les coûts fixes des investissements terrestres et la souplesse nécessaire aux opérateurs de croisière, et que les préoccupations environnementales sont dûment prises en compte;