In following weeks we are going to hear from representatives of the various federal cultural institutions, after which, to wind up our work, we're going to travel across Canada with an accent on seeing and hearing from the smaller communities in the land, to find out how they manage to survive in the cultural milieu, how they manage to put together cultural institutions and cultural instruments which can survive, and how they will face the challenges of the next century.
Dans les semaines à venir, nous entendrons des représentants des diverses institutions culturelles fédérales, après quoi, pour conclure nos travaux, nous nous rendrons dans les différentes régions du Canada, en mettant l'accent sur les petites localités, afin de savoir comment la population de ces localités réussit à survivre dans son milieu culturel, comment elle réussit à mettre sur pied des institutions culturelles et des instruments culturels viables et comment elle pourra relever les défis du prochain siècle.