".the obligation to provide customers with the exact indication of the ingredients of a feedingstuff impacts seriously on the economic interests of manufacturers, as it obliges them to disclose the formulas for the composition of their products, at the risk of those products being used as models, possibly by those customers themselves, and that the manufacturers cannot obtain the benefit of the investments which they have made in terms of research and innovation".
".l’obligation faite de fournir aux clients l’indication exacte des composants d’un aliment porte une atteinte grave aux intérêts économiques des fabricants, dès lors qu’elle contraint ces derniers à divulguer les formules de composition de leurs produits, au risque que ces produits soient utilisés comme modèles, éventuellement par les clients eux-mêmes, et que lesdits fabricants ne puissent tirer les bénéfices des investissements qu’ils ont consentis en matière de recherche et d’innovation.