20. Draws attention to the fact that many SMEs in the food sector are extremely vulnerable especially if they are dependent to a great extent on one large operator; notes that large operators in the food supply chain often employ "race to the bottom" price competitions between several suppliers and, in order to stay in business, small companies need to cut costs and margins, which translates into reduced payments to farmers, reduced market access and distribution channels for SMEs, fewer employees, and lower quality products for consumers;
20. attire l'attention sur le fait que bon nombre de PME du secteur agroalimentaire sont extrêmement vulnérables, en particulier lorsqu'elles sont largement dépendantes d'un grand opérateur; note que les grands opérateurs intervenant dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire font souvent jouer la
concurrence par le prix le plus bas entre plusieurs fournisseurs et, afin de poursuivre leur activité, les petites entreprises doivent comprimer les coûts et les marges, ce qui se traduit par une diminution des montants versés aux agriculteurs, un accès réduit au marché et aux canaux de distribution pour les PME, une réduction des effectif
...[+++]s et une baisse de la qualité des produits pour les consommateurs;